日英通訳です。ミラクルを起こします。俳句で地球を褒めたたえ、自分達が愛の存在だといつも思っています!!
I am the EN/JP interpreter. My work works wonders. I create haiku to praise the earth and remind each of us that we are beings of love!!


ヨシキリやまるでワカサギ、アシの中

羽抜鳥事故か子育て終わったか

ナス焼いてトータンタロン郷愁かな

鳥達も口で息する大暑かな

塩キュウリ添えてアマランサス丼や

台風とコロナで花火5年ぶり

戻りシギ、フリフリダンスの朝ごはん

ワシワシとポストに残る空蝉や

ギンガメアジ婚姻色の陰と陽

123・・・5・・・10・・・15・・・20・・・25・・・30・・・35・・・40・・・45・・・50・・・55・・・60・・・65・・・70・・・75・・・80・・・85・・・90・・・95・・・100・・・105・・・110・・・115・・・118

News

     これからは風の時代、統合の時代。わたし達の心を軽くして、暗い心には灯をともしていきたいです。 銀座まるかんの斎藤一人さんを心の羅針盤に、仕事、海外交流、家族、心と体の健康の話、また、わたし自身のまるかんのサプリの体験談をシェアするブログを書いていきたい!と思っております。 facebookページも活用したいと思っています。こちらの方もどうぞよろしくお願いいたします。

ブログ

自然を切り取った俳句や季語からは何百年も前からの日本人が、季節や月日の変化を楽しんで今につないできたことが伝わってきます。読んでくださるあなたの人生にも、自然のいろいろな「今」を届けたいです。 地球人の地球讃歌となりますように。

Tengudo フナツマキ

© 2022 Tengudo

Scroll Up