ひとの笑顔が見たくって

Date

今日もやきます おせっかい
西に東に かけずり廻りゃ
損な奴だと 世間が笑う
得にならない 人生を
詫びて おまえと二人づれ

今日も「一日一語 斎藤一人三六六のメッセージ-令和編」にインスピレーションを得ています。

わたしは芦川征夫さんとは直接お会いできませんでしたが、一人さんの商品を買うときは芦川隊のご縁です。「無敵とは、みんなを負かすという意味ではなく、敵がいない、みんなが仲良くしてくれる人生だ」という無敵の人生のお話をされた方です。これには、泣かされました。

さて、わたしは銀行員時代、非常に優秀な方の秘書として勤務させていただきました。その時、わたしは「この方とは天のご意志で巡り合ったのだ」と思いました。それには「逆らえない」と思いました。終わりが来ることも決まっている人間関係だと初めから知っていました。

誰でも、そういう出会いって、いくつかあると思うんですよ。わたしの知り合いの知り合いが、坂本龍一さんと一時期一緒に働いた経験があるんだそうで、坂本龍一さんをすごく悪く言っていたそうです。その人も前世からのつながりで坂本龍一さんと出会った人ですよね。

そういう特別なご縁に出会ったとき、芦川征夫さんは「損な奴だと世間が笑う」といいました。わたしは「得な人だと世間に言われ」ました。あるいは、坂本龍一さんと働いた人のように「そんなに世間が思うほど、いい人じゃないよ」と自分を被害者扱いするのか。

わたし達、皆寿命がありますからね、残りの寿命がどれだけあるかによって、考え方も変わるから、今日のところはどう感じたっていいんじゃないですか。最終的に笑って「やばいと思った時もあったけど、なんとかなった」と思えたら、幸せなんじゃないかなあ。

だってね、前世のご縁はきついですよねえ。皆さんも前世のご縁で元の家族に生まれて、前世のご縁で自分の家族を作ってるんですからね。前世どれだけの貸し借りがあるのか、霊能者に会いに行くまでもなく自分の家族を見るだけでも、ある程度わかりますね。それだけでなく、さらに家族の外まで特別で、辛いご縁の人がいるって、実はなかなかの強運ですよねえ。

そうはいってもね、投げ出したいときがありますね。わたしもこのネガティブ思考は風邪の引き始めかなと思ったので、今日は「すごい元気の素」飲んできました。

More
articles

それでも逐次通訳が大切な理由

最近の通訳界にもAIの技術が押し寄せてきています。AI字幕、瞬間翻訳ガジェット。そしてカフェインが血管の中を流れているような同時通訳者。
そんな中でも、わたしは「逐次通訳」がまだ現場で求められている理由を感じます。たとえば商品設計の詳細を詰める会議では、発注側が設計側に説明するとき、通訳者の訳し方を確認しながら話を進めたいのではないでしょうか。そうして、逐次通訳の需要は存在し続けているのだと思うのです。

A社商談での現実体験

その日の通訳は、ドメイン外だった。テーマは A社と設計ツールの導入商談。 しかし設計の知識も、CADの実務経験もゼロ。
しかし、商談成立までたどり着けた。
繰り返し自分に言い聞かせていたのは、3つの「言霊」だった。

Lost in Translation: 英語になりにくい日本語表現たち

母国語以外で話をしていると、必ず「うまく置き換わらない表現」に出会います。
英訳しても意味が通じなかったり、文化的な背景を知らないと誤解されてしまったりします。
今日は、そんな日本語をいくつか紹介します。