イヤな人が来たり、イヤな空気を感じたら

Date

その場から離れるんだよ。

これは、魂のサインだから、

逃げるが勝ちなんだ。

こんにちは、Tengudoです。詩人、ダイバー、フィリピンスペシャリスト、の何とかなっちゃう話にようこそ。今日も斎藤一人さんの「一日一語 斎藤一人三六六のメッセージー令和編」にインスピレーションを得ました。

昨日、午後1時58分、「担当になったはずの通訳がいないので、助けてください」というチャットが入ってきました。「何時から?」と聞いたら「2分後の2時」だって。「わかった!」と引き受けました。その担当に.なったはずで、現れなかった通訳、わたしにとってのイヤな人です。なんなんでしょうね、と思っていました。

エンジェルカードも引いてみました。エンジェルカードは、わたしにとって、目下のストレスが楽になって忘れられるツールなので、毎回のカードのことは覚えてないんですけどね、キネシも試してみたんです。毎回9番が出るんですよ、簡単に言って命の危険を感じてるんですね。自分では、命の危険を感じる相手、もう一人いたんですよね。母です。似てるんだなと思っていました。これは、結構解決策としては、重たい気づきでした。

ところがですね、一人さんによると、前世からの因縁があるんだそうですよ。近づいちゃいけないって、魂が教えてくれてるんですって。だからね、逃げていいらしいですよ。一人さん的な考え方は、やっぱり明るくて優しくていいですね。こんな自分は人間ができていないとか、思ってる場合じゃないんです。早く逃げないと、骨ごと食われちゃうんですよ(もちろん、現実的な表現ではありません)。もしかしたら、私欲のために売られちゃってたのかもしれないし、あるいは焼かれちゃったのかもしれません。そんな相手に再会したら、全速力で逃げないといけません。

わたし達全員、自分の人生しか生きられませんからね、コロナの騒ぎだって、全員にとって同じ影響があるわけではありません。まだ、在宅勤務の皆さんは、外に出て行ってイヤな相手に会わなくて済みますよね。コロナがもたらした、魂の休憩的側面もありますね。乗るべき波には乗らないとね。これだって現実的な表現ではありませんから、心の一部で、いいとこどりです。

嫌な人のことを会わないときまで考えるのをやめて、自分の味方をするって言いたかったんだ。

More
articles

それでも逐次通訳が大切な理由

最近の通訳界にもAIの技術が押し寄せてきています。AI字幕、瞬間翻訳ガジェット。そしてカフェインが血管の中を流れているような同時通訳者。
そんな中でも、わたしは「逐次通訳」がまだ現場で求められている理由を感じます。たとえば商品設計の詳細を詰める会議では、発注側が設計側に説明するとき、通訳者の訳し方を確認しながら話を進めたいのではないでしょうか。そうして、逐次通訳の需要は存在し続けているのだと思うのです。

A社商談での現実体験

その日の通訳は、ドメイン外だった。テーマは A社と設計ツールの導入商談。 しかし設計の知識も、CADの実務経験もゼロ。
しかし、商談成立までたどり着けた。
繰り返し自分に言い聞かせていたのは、3つの「言霊」だった。

Lost in Translation: 英語になりにくい日本語表現たち

母国語以外で話をしていると、必ず「うまく置き換わらない表現」に出会います。
英訳しても意味が通じなかったり、文化的な背景を知らないと誤解されてしまったりします。
今日は、そんな日本語をいくつか紹介します。