朝買ったタラの芽洗う指チクリ

Date

Bought in a morning,
Angelica tree bud, rinsed to get
prick on finger

春の季語は「タラの芽」
Kigo for Spring is “Japanese Angelica Tree”

人間は、自分が出した波動を引き寄せる。

ひとりさんの一日一語 (令和編)

こんにちは。朝一で、しんま路に行ってきました。しんま路は藁科川のそばにあります。その土手にはヤマグワがあって、ガビチョウが来ていました。

今の時期、静岡市はするが甘夏とキウイフルーツが出回っています。お店にはタラの芽とふきも並んでいましたので、買ってきました。

全国的に流通しにくいモノってありますよね。わたしは川崎で、季節感のない幼少時代でした。タラの芽なんて大人になるまで知りませんでしたよ。タラの芽が食べられるところに暮す自分の幸福を感じます。元気なタラの芽には小さなとげがついてるんですよ。取らずにそのまま料理できる程度のとげですが、洗うときにちくっとします。収穫する人のご苦労を想像する一瞬です。

さて、過日、望む現実を引き寄せられる波動になっていなかった自分を自覚し、妄想を始めることにしました。でも、妄想している時間が短すぎるんですかね。それとも、ふてくされ波動にどっぷりつかっていた人生が長すぎたんでしょうか。まあひとりさんも、数ある動画の中で「急に俺みたいになりたいとか、思っちゃいけないんだよ」とおっしゃっていますから、階段を一段一段上がるつもりで行くべきで、ってことはこんな調子でいいんでしょうか。自分としては、一刻も早く!と思いますけどね。後になって振り返ると、常にあの時が最高、最良のタイミングだったとわかりますが、前を向いているときには、気ばかり焦ります。

1年以上前から、わたしのパートナーは夜何度も起きてしまうことを気にしていたのでした。自分も同じような悩みがあってパニウツ元気で効果があったので、彼にもお勧めしたのでした。それでも飲まなかったんですね。「昨夜は〇度起きた」と毎朝効くので、先日「あなた専用」とパニウツ元気丸ごと1本プレゼントしました。それでも彼は1週間ぐらい半信半疑で眺めていて、やっと自発的に飲むようになり、一昨日から「朝まで寝られた」と言ってくれるようになりました。「だから言ったじゃん」と思ったんですけどね。

あ?これは今日の気づきだ。人間は自分が出した波動を引き寄せるから、自分が持っていない良いものは素通りしちゃうってことなのかな。それはそれは、たくさんのいいものが素通りしていったような気がしますね。しかし、素通りしちゃったものは仕方ない。地獄言葉をぐっと、飲み込んで、「ふわふわ~」と言ってみました。

頭に天国言葉。心に感謝。体に栄養。顔につやを出して、無明の世界に生きている人の光になろうとすると、体が動いて脳が正常に動かないとね、助ける側になれないからね。

More
articles

通訳版ーつやこの法則

つやこの法則を知っていますか?ついてる人はやっている。顔のたるみの対処方法として、検証してみましょう。

Work, Walk, Law, Low——わたし達の一音

発音の正確さは、通訳・翻訳の「見えない信頼」を支える技術です。AIのパイオニア、Babak Hodjat 氏のもとで働く世界トップクラスのエンジニアたちは、文脈や異なる言語体系(!)で互いを理解しています。わたしたちは通訳。一音の精度を上げ誤解を生まないよう、日々訓練を重ねています。

空のように、私のノートの取り方もかたちを変えていく。それでいいのです。

逐次通訳のためのノートテイキング

逐次通訳では、ノートテイキングが訳出を左右します。 端的に言って手元に文字起こしとか、原稿に近いものがあれば、それを読めば正確に訳出できるのです。一つひとつの言葉、数字、そしてニュアンスを話すスピードに合わせて書き留めるのは、匠の技です。今日は速記と抽象画のあいだのような芸術の話をしようと思います。