Diabetes and KOTO-SUGI

Date

[responsivevoice_button voice=”UK English Female” buttontext=”Listen to Post”]

Topic of RAKUre and KOTO-SUGI
Last week, I introduced the data of wonderful antidiabetic action of KOTO-SUGI better than the drug, because I wanted to discuss associations between diabetes and dementia.

Several months ago, I stayed in a hotel in Tokyo with a friend. When we were shopping at Seven-11 on the ground floor, she appeared so confused, all of sudden. I was not able to help her well. It surprised me. As a matter of fact, I am medically trained. I could recite the signs and symptoms of diabetes. I should have known better how a diabetic person would act in front of me when her blood-sugar level plummeted. We went back to the room and helped her to eat snacks for diabetic emergencies and fresh pineapples but that was it.

In Japan, diabetes is called people’s disease and worryingly spreading among the population. There are Type-I Diabetes that is otherwise called as the thin people’s diabetes and Type-II that is otherwise called as the fat people’s diabetes. My partner and I once were “diagnosed” that we were both diabetic by some check on our hair. We thought that must have been a mistake. We were both on the thinner side of standard weight and vegetarians. That said, the diagnosis comes when least expected.

Long story short, we weren’t diabetic according to the health check conducted by the hospital. There are big gaps between the figures set by Western Medicine and how you feel about your own wellbeing. Nonetheless, this incident opened our eyes to a possibility and changed our lifestyle choices so that we can fend off diabetes.

Some of you may be in the gray area between normal blood sugar and diabetes. Some of you may be on the strict regimen. KOTO-SUGI extract is very much recommended as it activates insulin secretion and stabilizes your blood-sugar.

    Lignan contained in KOTO-SUGI extract is considered to work on cells of spleen, by which insulin is secreted, and repair damages. (omitted) KOTO-SUGI extract brings the complex effects to energize the insulin secretion weakened by the years of overeating and overdrinking.

Dr. Tetsuro Okano, Former Associate Professor and Immunologist quoted from the seminar handout

More
articles

Work, Walk, Law, Low——わたし達の一音

発音の正確さは、通訳・翻訳の「見えない信頼」を支える技術です。AIのパイオニア、Babak Hodjat 氏のもとで働く世界トップクラスのエンジニアたちは、文脈や異なる言語体系(!)で互いを理解しています。わたしたちは通訳。一音の精度を上げ誤解を生まないよう、日々訓練を重ねています。

空のように、私のノートの取り方もかたちを変えていく。それでいいのです。

逐次通訳のためのノートテイキング

逐次通訳では、ノートテイキングが訳出を左右します。 端的に言って手元に文字起こしとか、原稿に近いものがあれば、それを読めば正確に訳出できるのです。一つひとつの言葉、数字、そしてニュアンスを話すスピードに合わせて書き留めるのは、匠の技です。今日は速記と抽象画のあいだのような芸術の話をしようと思います。

優秀な通訳、溝をつないで次のステージへ

優秀な通訳チームはどこにいる?

P社というフィンテック企業で働いていた頃のことを、しばしば思い出します。 数ある通訳の現場の中でも、あの時期が特別だったのは、「優秀なチーム」を全員が作っていたからです。では、どうやって?