夢の具現化

Date

人間、頑張っていれば、報われる時が来ます。ブレイクする芸能人、アスリートがいます。しかしメディアの露出で辛い思いをする人もたくさんいます。そして、を一般人であるわたし達はスクープなんかを消費しています。

そこまでいかない一般人でも仕事場や家の近所で噂に上るような人がいて、噂を立てる人がいます。一般的にあなたに向かって噂話をする人は、あなたがいないところではあなたの噂話をしてますね。

本当の友達、仲間が話すときと、噂話でつながろうとする人の違いは、波動でわかります。

波動を見るとき大切なのは、あなたの家族、同僚やお友達が、豊かで、明るい波動でいるかどうかが判ることだと思います。

どうやってわかるのか、その逆の被害者波動と、貧乏波動を見分けられたら、だんだんわかると思います。

今週のカードも、良いお知らせを指しています。

Manifest Your dreams

You’re ready to go! There’s no need for additiona preparation. Take the first steps toward the changes you desire-even if they’re small steps. Notice signs that guide you in the right direction, as well as resources and support that miraculously appear.

あなたは準備万端です。これ以上準備はいりません。望む変化に向かって最初の一歩を踏み出しましょう―小さな一歩でもいいのです。正しい方向に導くサイン、奇跡的に表れるリソースや支援にも気づきましょう。

「わたしはこのままで大丈夫」と言ってみてください。取り合えず100回言ってみましょう。

何度も繰り返して言っている間に思い出したことがあります。そもそもわたしは、初めからニッチ志向。

その方向で足を踏み出してます。気分はいいので、正しい方向に導かれているサインも来ていると思ってます。

More
articles

Lost in Translation: 英語になりにくい日本語表現たち

母国語以外で話をしていると、必ず「うまく置き換わらない表現」に出会います。
英訳しても意味が通じなかったり、文化的な背景を知らないと誤解されてしまったりします。
今日は、そんな日本語をいくつか紹介します。

介護帰国から始まったわたしの通訳ジャーニー

セブ島でスキューバダイビングショップの店長だったわたし。その時は、のちに日本に帰国することになるとは思いませんでした。さらにキャリア転換をして、英語通訳になるなんて夢にも思っていませんでした。きっかけは、アブサヤフのシパ