Constant garderning

Date

感謝の日記、日曜日。昨日、塩のことで感謝した後で塩を飲みたくなりました。15グラム飲んでみました。塩をカラダに入れると、当然ですが水を飲みたくなります。

こうすると、推奨されている1日に飲む水の量2リットルを飲むのが苦でなくなります。それが毒素を捕らえてカラダの外に出してくれることを感じます。

こういったシステムが本当に良く出来ているなと感心するばかりです。命の神秘にありがとう。

わたしは幼い頃から家にはあまり居られない子供で、自分の親や兄弟から「木の股から生まれた」といってからかわれていました。

今、インターネットで色々な良い情報が溢れていて、家に居ながらたくさん習うことが出来て、そういう自分の三つ子の魂を感じることがあります。わたしの知人には、インターネットから良い情報は得られないと言って、家にインターネットをつながない人がいて…。

もう既に40代の中盤に差し掛かったご子息は、家でインターネットを使えない状態で同居しています。親の愛情が深く、親との縁が深い人もいますが、わたしは一見薄かった様な親との縁ですが、自分の人生で何を選択して学んでいくか。いつまでも親にコントロールされるのはゴメンです。

今朝は、ジャマイカのムージのビデオを見ていましたが、自分の境遇に大感謝です。

今日はこの後、畑に出掛ける予定です。今年は野菜もやってみようと思っていますが、なかなか発育がよくなくて、種まきの時期を逃したりして後手後手の感じです。土地改良のためにコンポストも作ったりしましたが、まあ最初から上手くいくことはあまりないようです。

今日は枕を作りたくて近所のコーヒー屋さんからいただいたコーヒー豆を山の畑に播いてこようと思います。畑が与えてくれる日常の中の様々なレベルでの気付きに感謝します。

More
articles

優秀な通訳チームはどこにいる?

P社というフィンテック企業で働いていた頃のことを、しばしば思い出します。 数ある通訳の現場の中でも、あの時期が特別だったのは、「チーム」が素晴らしかったからです。

それでも逐次通訳が大切な理由

最近の通訳界にもAIの技術が押し寄せてきています。AI字幕、瞬間翻訳ガジェット。そしてカフェインが血管の中を流れているような同時通訳者。
そんな中でも、わたしは「逐次通訳」がまだ現場で求められている理由を感じます。たとえば商品設計の詳細を詰める会議では、発注側が設計側に説明するとき、通訳者の訳し方を確認しながら話を進めたいのではないでしょうか。そうして、逐次通訳の需要は存在し続けているのだと思うのです。

A社商談での現実体験

その日の通訳は、ドメイン外だった。テーマは A社と設計ツールの導入商談。 しかし設計の知識も、CADの実務経験もゼロ。
しかし、商談成立までたどり着けた。
繰り返し自分に言い聞かせていたのは、3つの「言霊」だった。