KOTOSUGI leads the way to cure diabetes

Date

[responsivevoice_button voice=”UK English Female” buttontext=”Listen to Post”]

Wellness Wednesday

    Hemoglobin A1C was down to 5.9 from 8.1

    Dr. Okano was diagnosed with diabetes about 15 years ago. Developed sepsis caused by infection after having his teeth pulled out at a dentist. High blood glucose level was pointed out during his admission to the hospital (diabetic patients take longer to cure from even a small scratch).
    Thereafter, Dr. Okano began his low sugar diet and taking KOTOSUGI tea.

    Before long, examination results showed constant improvement. Hemoglobin A1c was 8.1 in March, 2013 but dropped to 6.7 in June.
    It further dropped to 5.9 in July and stable afterward. He is quoted by saying that blood glucose level lowering drug is taken only after high glucose meals.
    Dr. Okano said KOTOSUGI essence must have worked to thwart cancer turning rectal polyp benign.
    (Omission)
    It is a standard procedure to cut the intestine when a polyp grows larger than 1 cm in size and implant the artificial anal sphincter as is the cancer treatment.
    Dr. Okano’s polyps did not have any proof of canceration, and he requested the treatment to cut off polyps and control bleeding.

    Cut polyps of 5 cm and 1.2 cm and retain the anus.
    To this day, he has no bloody stools or no pain when defecating and feels his rectum is cured. From the valued experience, Dr. Okano regards highly of KOTOSUGI essence.

Dr. Okano’s diabetes improved
Drop in Hemoglobin A1C by KOTOSUGI essence!
Canceration of a rectal polyp as large as 5cm was thwarted artificial anal sphincter implantation was avoided.
Covered by “HATSURATSU GENKI editorial staff”

    Doctors can interpret numbers but I would like to remind you here that the doctor is well now because he feels so.

    If you let someone else to be the judge of your own physical body, you would not be able to receive the message from the Universe. We chose the body to be in this town, in this family to begin with. We, then, chose friends and family of your own.

    I used to be suffering from Hep C. When things were serious, I put KOTOSUGI tea in my body. I re-organized my routine to drink the set amount every day for number of years but it was not really that hard after all, considering that I am still here. I am somehow convinced that it is my job to talk about dealing with your wellbeing by yourself for those who are in dare straits.

      More
      articles

      空のように、私のノートの取り方もかたちを変えていく。それでいいのです。

      逐次通訳のためのノートテイキング

      逐次通訳では、ノートテイキングが訳出を左右します。 端的に言って手元に文字起こしとか、原稿に近いものがあれば、それを読めば正確に訳出できるのです。一つひとつの言葉、数字、そしてニュアンスを話すスピードに合わせて書き留めるのは、匠の技です。今日は速記と抽象画のあいだのような芸術の話をしようと思います。

      優秀な通訳、溝をつないで次のステージへ

      優秀な通訳チームはどこにいる?

      P社というフィンテック企業で働いていた頃のことを、しばしば思い出します。 数ある通訳の現場の中でも、あの時期が特別だったのは、「優秀なチーム」を全員が作っていたからです。では、どうやって?

      それでも逐次通訳が大切な理由

      最近の通訳界にもAIの技術が押し寄せてきています。AI字幕、瞬間翻訳ガジェット。
      そんな中でも、「逐次通訳」はまだ現場で求められていて、その理由を日々感じます。発注側が設計側に説明するとき、通訳者の訳し方と、その回答を確認しながら話を進めたいようなのです。会議の効率化のため、同時通訳を提案したいときもありますが、逐次通訳を続けている理由も、事情もあります。