Love is everywhere if you know where to look

Date

感謝の日記、火曜日。リッチダット・コーチングの講習を受けている時に、講師のバーバラさんから“Love is everywhere if you know where to look!”と言われました。「愛は、見つけ方が分かっていればどこにでもある!」という意味です。

わたしのパートナーは毎朝、ソイ・ラテを作ってくれます。これはふたりの約束事というよりは、やっぱり根底に愛情があるからだな~と思います、感謝しています。

習慣のようになってしまっていることの中にも、そういう、愛とか友情とか、お互いの尊敬とか、たくさん隠れていると思います。その見つけ方、鍵が分かったような気がします。感謝です。

今朝は、ドリーン・バーチュー博士とラドリー・バレンタインさんが作ったタロット・カードを引いてきました。出たのは2番“Go withIn”、「答えは自分の中にある。ユニバースの中の愛を信じましょう」という言葉でした。

わたしは戦士のようにイライラした心。戦う準備ができた心で、今日一日を過ごす必要は無いようです。自分の中に答えがあると、教えてもらってこれからの一日を過ごします。スタートとしては悪くないです。感謝です。

“Love is everywhere if you know where to look!”

More
articles

通訳版ーつやこの法則

つやこの法則を知っていますか?ついてる人はやっている。顔のたるみの対処方法として、検証してみましょう。

Work, Walk, Law, Low——わたし達の一音

発音の正確さは、通訳・翻訳の「見えない信頼」を支える技術です。AIのパイオニア、Babak Hodjat 氏のもとで働く世界トップクラスのエンジニアたちは、文脈や異なる言語体系(!)で互いを理解しています。わたしたちは通訳。一音の精度を上げ誤解を生まないよう、日々訓練を重ねています。

空のように、私のノートの取り方もかたちを変えていく。それでいいのです。

逐次通訳のためのノートテイキング

逐次通訳では、ノートテイキングが訳出を左右します。 端的に言って手元に文字起こしとか、原稿に近いものがあれば、それを読めば正確に訳出できるのです。一つひとつの言葉、数字、そしてニュアンスを話すスピードに合わせて書き留めるのは、匠の技です。今日は速記と抽象画のあいだのような芸術の話をしようと思います。