TAO 1. Growth

Date

[responsivevoice_button voice=”UK English Female” buttontext=”Listen to Post”]

HSK Kinesiology. The seed of psychological stress.

TAO 1. Growth Kinesi-Aroma
“It is OK to let off the steam once in a while. Your friends and family are worrying about you for being too hard on yourself”

Click here for the poem of Kinesi-aroma R in Japanese 

    Even since I heard that Michael Phelps, the gold medalist of this year’s Rio Olympics, visualizes himself winning his race every night before he goes to sleep in the book called Heros by Rhonda Byrne via Audible, I am willingly exercising visualization. I visualize myself succeeding in what I would like to offer for the benefit of others.

    I write my dream at the back of the daily calendar of the past dates, and imagine what the success feels like. I feel bad sometimes in the process. When I am visualizing myself reaching rather an elusive goal, I feel great. When I am visualizing myself producing high-quality deliverables in the business which I am already active and competing, I only feel pressure.

    What is it that makes me suffer? I looked Kinesi-aroma R for answer and I got No. 1 Tao.
    Let’s also look to Central meridian metaphors from “Touch for health pocket book with Chinese 5 element metaphors”.

      Central meridian metaphors

      What do you need to let go of, particularly some small, subtle thing, that worked for youin the past but is not useful now?
      What burden or weight needs to be removed from your life?
      How do you envision the burden?
      Is it a heavy load, a mass of chains, a person?

    Touch for Health pocket book with Chinese 5 Element Metaphors

    A few days ago, Mr. Tony Robbins, the famous life coach, said something like “you must have someone who worked together well before but no longer contacting. Phone that someone to touch base”. The purpose is “to acknowledge that there must be a little misunderstanding or something to stop you from contacting each other. As a leader, tell him or her that you are not back to continue the s*it game. You two had a good time before the falling-out. Let’s choose to remember what worked between you”. The phone call is about networking.

    I thought it made sense. I sent messages to a few people via LINE. I reconnected with someone beautifully, but with not all of them. This exercise showed me what sort of grudges I held against those few people.

    That echoes with the poem of Kinesi-aroma R; “It is OK to let off the steam once in a while. Your friends and family are worrying about you for being too hard on yourself”. We all should do our best but before and after the work, we also should breathe deeply and let the residual energy out of our body.

    More
    articles

    それでも逐次通訳が大切な理由

    最近の通訳界にもAIの技術が押し寄せてきています。AI字幕、瞬間翻訳ガジェット。そしてカフェインが血管の中を流れているような同時通訳者。
    そんな中でも、わたしは「逐次通訳」がまだ現場で求められている理由を感じます。たとえば商品設計の詳細を詰める会議では、発注側が設計側に説明するとき、通訳者の訳し方を確認しながら話を進めたいのではないでしょうか。そうして、逐次通訳の需要は存在し続けているのだと思うのです。

    A社商談での現実体験

    その日の通訳は、ドメイン外だった。テーマは A社と設計ツールの導入商談。 しかし設計の知識も、CADの実務経験もゼロ。
    しかし、商談成立までたどり着けた。
    繰り返し自分に言い聞かせていたのは、3つの「言霊」だった。

    Lost in Translation: 英語になりにくい日本語表現たち

    母国語以外で話をしていると、必ず「うまく置き換わらない表現」に出会います。
    英訳しても意味が通じなかったり、文化的な背景を知らないと誤解されてしまったりします。
    今日は、そんな日本語をいくつか紹介します。