The Last Emperor

Date

映画のテーマ曲として流れたこの曲。人の泣き声のような、風切り音にも聞こえるような楽器の音が甘くて切なくて、旅心を誘う曲でした。この楽器は二胡というそうです。

映画は1987年の作品で清朝最後の皇帝で満州国皇帝となった愛新覚羅溥儀の生涯を描いた映画でした。細かな内容は忘れてしまいましたが、当時はこの曲がヒットしたせいか、テレビでは二胡の演奏をしばしばみることができました。

わたしが見た二胡の奏者は流れるようなドレスをまとった中国の女性であることが多かったのでした。演奏するその姿は悲しんでいるような、あきらめているような、強いような、はかないような。初めて「ただいる女性の姿が美しいとはこういうことであったか」と思わせてくれた女性の姿でした。

More
articles

シャドーイングで、スピーキングをスピードアップ

通訳者として働き始めて、周りが見えてきてスキルアップをしたいと思う時期が来ます。昔のわたしもそう思いましたので、Google先生に聞いてみました。――シャドーイングに尽きるようでした。長年この仕事をしてきて、わたしも心から同意します。

通訳版ーつやこの法則

つやこの法則を知っていますか?ついてる人はやっている。顔のたるみの対処方法として、検証してみましょう。

Work, Walk, Law, Low——わたし達の一音

発音の正確さは、通訳・翻訳の「見えない信頼」を支える技術です。AIのパイオニア、Babak Hodjat 氏のもとで働く世界トップクラスのエンジニアたちは、文脈や異なる言語体系(!)で互いを理解しています。わたしたちは通訳。一音の精度を上げ誤解を生まないよう、日々訓練を重ねています。