自然の綿から人、地球環境をきれいにする

Date

2回目の静岡ふらのわでは、なぜ「ふら」が完璧な綿なのか。どうして他に無い上質な綿なのか、ということがとても詳しく分かる勉強会でした。そしてまた3回目もNPO法人ふらのわ会の前島代表が来静して下さることになりました。洗剤を使わず、自分と環境にとてもやさしいこと。「ふら」を使うと、本当にすばらしいライフスタイルがあるということが分かりますよ。ふらのテーマには「自然の綿から人、地球環境をきれいにする」とあります。

わたしが「ふら」の存在を皆さんにご紹介したいと思うのは、ふらがあらゆる点で優れているだけでなく、わたしがする施術の際に役立つということにあるんです。そして一番は、自分やパートナーでいろいろと試してみたこと。日々の生活でびっちり使った結果がとっても良かったから。こんなに良いものがあった、という思いでいっぱいです。そして、みなさんに喜びと感動が広がるとうれしいです。今回もこのご縁で、素敵な方々と知り合うことができまして、カラダに良いものや環境を大切に思う熱心な方の多くが、ふらにピンとくるということに納得しました。

香りとハーブのお店として定評の駿府町「フレーバーランドKOMIDO(香味堂)」さんには、たくさんの香料やハーブティー、オイル等が取り揃えられ、リラックスできる豊富なアイテムがあります。お店は、静岡市北街道沿いの駿府町あおい通り商店街の中ほどにあります。セノバからとても近いのでお買いものついでにお越しください。

ふらを使うと、今までの生活がより素敵になります。

More
articles

Work, Walk, Law, Low——わたし達の一音

発音の正確さは、通訳・翻訳の「見えない信頼」を支える技術です。AIのパイオニア、Babak Hodjat 氏のもとで働く世界トップクラスのエンジニアたちは、文脈や異なる言語体系(!)で互いを理解しています。わたしたちは通訳。一音の精度を上げ誤解を生まないよう、日々訓練を重ねています。

空のように、私のノートの取り方もかたちを変えていく。それでいいのです。

逐次通訳のためのノートテイキング

逐次通訳では、ノートテイキングが訳出を左右します。 端的に言って手元に文字起こしとか、原稿に近いものがあれば、それを読めば正確に訳出できるのです。一つひとつの言葉、数字、そしてニュアンスを話すスピードに合わせて書き留めるのは、匠の技です。今日は速記と抽象画のあいだのような芸術の話をしようと思います。

優秀な通訳、溝をつないで次のステージへ

優秀な通訳チームはどこにいる?

P社というフィンテック企業で働いていた頃のことを、しばしば思い出します。 数ある通訳の現場の中でも、あの時期が特別だったのは、「優秀なチーム」を全員が作っていたからです。では、どうやって?