Truly Important Things

Date

2011年から、ずーっと「開業準備中」で、今年やっと個人事業主となりました。

来年の確定申告に向けて、開業にかかった経費を計上しています。これが呆れるほど、できないのです。procastination、後回しにしてしまって、全然取りかかれません。取り掛かっても、ちょっとわからないことがあると税理士の先生に電話したり、メールしたりせずに月一度のアポの日までそのままにしてしまいます。

今までも、いくつか自分を傷つけるような行動がありました。直近では「放浪癖」。体力的にも、友達や好きな人のそばにいられない寂しさ、旅費等経済的圧迫も相当なものでしたが、止められなかったことがありました。

今回の「後回し」もそれに近いものがあります。本当ならば11月には別のプロジェクトを始めているはずなのに、経費の入力が遅れているので、プロジェクトも始まりません。それどころか、半年ほど延期になりそうです。それでも経費の入力の後回しをしています。

    わたしも「経験者」になりました。こういう時には原因があるのです。
    I know better now. It happens for a reason.

考えても考えても、それは解決方法にはならなかったのです。「止めないと破産する、ダメになる。だから止める」と決めないと、わたしが自分の心と向き合うことが始まらなかったからです。

今、わたしは経費の入力の先にある何かを先伸ばしにしています。HSKキネシオロジーで筋反射テストをしてみると「経費の入力」では1番任脈で気の流れが乱れます。

任脈の「心のビタミン」を、キーワードといったところですが、見てみました。「本当に大切なもの」という言葉でわたしの心の目が開くような気がしました。2日後、次回「経費の入力」をするので「本当に大切なもの」と言ってみようと思います。


    わたしも「経験者」になりました。こういう時には原因があるのです。
    I know better now. It happens for a reason.

上記は、いろいろな訳し方ができますが、会話に便利なフレーズ、2連発です。2015年のミスユニバースで、ホストのSteve Harveyが1位と2位を間違えて発表し、ミスコロンビアが、束の間、ティアラを冠しました。ティアラがミスフィリピンに移った後、ミスコロンビアがメディアに言ったのが、It happens for a reasonでした。

More
articles

優秀な通訳、溝をつないで次のステージへ

優秀な通訳チームはどこにいる?

P社というフィンテック企業で働いていた頃のことを、しばしば思い出します。 数ある通訳の現場の中でも、あの時期が特別だったのは、「優秀なチーム」を全員が作っていたからです。では、どうやって?

それでも逐次通訳が大切な理由

最近の通訳界にもAIの技術が押し寄せてきています。AI字幕、瞬間翻訳ガジェット。
そんな中でも、「逐次通訳」はまだ現場で求められていて、その理由を日々感じます。発注側が設計側に説明するとき、通訳者の訳し方と、その回答を確認しながら話を進めたいようなのです。会議の効率化のため、同時通訳を提案したいときもありますが、逐次通訳を続けている理由も、事情もあります。

A社商談での現実体験

その日の通訳は、ドメイン外だった。テーマは A社と設計ツールの導入商談。 しかし設計の知識も、CADの実務経験もゼロ。
しかし、商談成立までたどり着けた。
繰り返し自分に言い聞かせていたのは、3つの「言霊」だった。